HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org Audio Classes
 
Chabad.org » Audio Classes » Jewish Music » Jewish Holiday Songs » High Holiday Songs » Atoh Bechartonu

Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
1 Comment Posted


Atoh Bechartonu



Lyrics:

Transliteration:

Ato v'chartonu mikol hoamim, ohavto osonu v'rotziso bonu, b'romamtonu mikol hal'shonos, v'kidashtonu b'mmitzvosecho, v'keiravtonu malkeinu la'a vodosecho, v'shimcho hagodol v'hakodosh oleinu koroso.

Translation:

You chose us from all the nations, you loved us and wanted is. You elevated us over all tounges and sactified us with your commandments, and your great and holy name you proclaimed on us.

"Ato V'chartonu" prayer of the Amidah for the festivals

Musical Notes

In this prayer we express our gratitude that "Thou, Oh G-d, hast chosen us from all peoples; Thou hast loved us and taken pleasure in us and hast exalted us above all tongues (nations), and hast sanctified us by Thy commandments, and hast brought us near Thy service, Oh, our King and by Thy great and holy name hast Thy great and holy name hast Thou called us."

The melody for this text is composed of two distinct, yet related, melodyim -- melodies. The full text of the prayer is sung with the first melody and then repeated with the second melody.

The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the Tzadik (righteous one), who lives a full existence in the hallowed service of the Al-mighty, governed by a serene moral sense and spiritual satisfaction.

In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the Baal Teshuva, the repentant one, who stormily casts off the shackles of hes previous erring mode of living, and grasps the rungs of the Sulam Elokim (Heavenly Ladder) with all his might, thereby transcending into boundless ecstasy.

Therefore, he repeats each phrase of the melody. The Ba'al Teshuva is not inserparable from hes new modus vivendi and strives to solidify and strengthen his bonds with the Almighty. The melody has no final ending, just as the Ba'al Teshuva is never content and seeks to go higher and higher in his perpetual striving for spiritual perfection.

It was the Lubavitcher Rebbe's custom, following the Hakofot on the holiday of Simchat Torah, to teach a new melody or to revive and old one, which the Chassidim then sing with spiritual fervor at gatherings through the year. On Simchat Torah 5721(1960) he introduced "Ato V'chartonu."



Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
1 Comment Posted

Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.


The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 

Reader Comments
Latest Comments:
Posted: July 8, 2008
nigun
it so beautiful to hear niggunim. i've been desperate to hear some jewish music. thank you so much!
Posted By sema



Post a Comment
Subject:
Comment:
  1000 Characters Remaining
Name*:
Email*:
City:   State/Country:
* indicates a required field
 

Now Playing...

Atoh Bechartonu
This melody is composed of two distinct, yet related, melodies. The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the righteous. In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the repentant one  (3:17)
Related Subjects: Music; Song (33)Nigun (114)

More Audio

This lively tune of three stanzas is sung by Chassidim during the holidays
PlayPlay (3:05)
A spirited rhythmic march in three sections, sung on the holiday of Simchat Torah
PlayPlay (1:53)
1. Avinu Malkeinu 2. An'im Zemiros 3. Ki Anu Amecha
Avinu Malkeinu, Our Father our King; An'im Zemiros, I sing songs and melodies I will weave; Ki Anu Amecha, We are Your people and You are our G-d.
PlayPlay (8:20)
The text is from the hymn of a recited during Selichot. The melody brims over with penitence and joy of the spirit
PlayPlay (2:23)
This melody and its stirring tune stir the soul towards repentance
A song of three stanzas with a musical charm all its own usually sung without words
PlayPlay (3:10)
Sung in three sections in which we beseech the Almighty for mercy and express our faith in His eternal grace
PlayPlay (3:26)
This melody is sung during the Holiday services of Yom Kippur
PlayPlay (4:38)
This soulful melody is divided into three parts. The first, wordless, elevates the singers to a deeply spiritual mood. The second expresses yearning for the Divine, while the third is a declaration of faith in the help of our Father and King.
PlayPlay (1:58)
PlayPlay (2:07)
This march is remarkable for its joyous, rhythmic character
PlayPlay (3:01)

Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox