HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org Audio Classes
 
Chabad.org » Audio Classes » Jewish Music » Chabad Melodies » Volume 2 » Eimosai Ko'osi Mar

Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
3 Comments Posted



Book Title Nichoach - Chassidic Melodies

Eimosai Ko'osi Mar


Lyrics:

Transliteration:

Eimosai ko-osi mar l'ch'sheyofutzu mayonoshecho chutzo

Translation:

"When will the Messiah come?" [The Messiah responded:] "When your wells of Torah will overflow to the outside."

Adapted from the Talmud, Tractate Sanhedrin 98a

Musical Notes

In one of his epistles the Baal Shem Tov writes that when his soul ascended to heaven in the year 5507, he approached the palace of Messiah and inquired of him, Eimosai Ko'ose Mar, "When will the Messiah come?" The answer of the Messiah was: "I will come only when your (The Baal Shem Tov's) wells of Torah will overflow to the outside." Thus we are taught that the propagation of the Chassidic teachings and customs is a prerequisite and necessary prelude to the coming of the Messiah. The Lubavitcher Chassidim have adapted a well-known melody to perpetuate the inquiry of the Baal Shem Tov and the reply of the Messiah. This melody is sung frequently in great ecstasy at Chassidic gatherings.



Share thisPost a CommentPrintSend this page to a friendSubscribe
3 Comments Posted

Music notes courtesy of Kehot Publication Society and Chabad Melodies by Eli Lipsker and Velvel Pasternak.


The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 

Reader Comments
Latest Comments:
Posted: May 4, 2008
Re: Eimosai
Actually, the expression "your wellsprings will spread forth" is a verse in Mishlei-Proverbs (5:16), and is a blessing (not an instruction related to the coming of Moshiach) to anyone who studies the Torah properly.

However, when Moshiach responded to the Baal Shem Tov's question "When will the master come?", "when YOUR wellpsprings will spread out", it was a response directed at the Baal Shem Tov, meaning that when "YOUR" wellsprings spread out, the Moshiach will come.
Posted By Baruch S. Davidson, Chabad.org

Posted: May 3, 2008
Eimosai
It says in the Talmud, tractate Sanhedrin when 'your wellsprings spread forth.."
The Talmud Sanhedrin was written long before the Baal Shem Tov.
The fact that the Baal Shem Tov went into that palace of Moshiach I'm not going to disagree on. But where I will disagree is that the well springs are not referring to the Baal Shem Tov if this is mentioned in Sanhedrin and Sanhedrin came long before the Baal Shem Tov. So in my opinion, the spreading forth of the wellsprings is not a prerequisite for Mashiach to come.
Posted By Akiva Brett, Johannesburg, South Africa

Posted: Oct 16, 2006
Eimatai Ko'osi Mar
Amazing niggun. When we sing that melodie, we experience the geula!
Posted By Efraim, Mitzpe Netofa, Eretz Israel



Post a Comment
Subject:
Comment:
  1000 Characters Remaining
Name*:
Email*:
City:   State/Country:
* indicates a required field
 

Now Playing...

Eimosai Ko'osi Mar
This melody is sung frequently in great ecstasy at Chassidic gatherings  (2:44)
Related Subjects: Music; Song (33)Nigun (114)

More Audio

This is one of the more serious of the Chabad melodies, characterized by its deep feeling and soul searching expression
PlayPlay (3:12)
It is a lively melody in three sections, sung at Chassidic gatherings and festive occasions
PlayPlay (2:26)
This melody is the traditional melody sung on the anniversary of the liberation of the founder of the Chabad movement
PlayPlay (5:18)
The deeply moving tones of this melody give expression to the significance of this verse, "I sleep, but my heart is awake"
PlayPlay (2:49)
This melody is an interesting musical composition, divided into four sections
PlayPlay (4:38)
This is a lively song in three sections, evoking the supreme elation of the participants in a mounting crescendo
PlayPlay (2:44)
The soft, exalted tones of the melody express the Chassd's longing for his teacher
PlayPlay (4:31)
When this melody is sung the listener immediately begins to keep time with the joyful rhythms of this song
PlayPlay (2:00)
This melody abounds in feeling and is appropriate to the thought expressed of the failure at not having sufficient emotion in prayer and study of Torah
PlayPlay (2:40)
This march is remarkable for its joyous, rhythmic character
PlayPlay (3:01)
This melody is composed of two distinct, yet related, melodies. The soft, tranquil tones at the beginning express the unburdened way of life of the righteous. In contrast, the stormy, raging tones of the second melody express the deep feelings of remorse of the repentant one
PlayPlay (3:17)
This wonderful, inspiring melody was a favorite of the fourth Chabad Rebbe
PlayPlay (5:15)

Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox